美国总统布什感恩节讲话:
THE PRESIDENT:
Good morning.
As Americans gather to celebrate this week, we show our gratitude for the many blessings in our lives. We are grateful for our friends and families who fill our lives with purpose and love. We're grateful for our beautiful country, and for the prosperity we enjoy. We're grateful for the chance to live, work and worship in freedom. And in this Thanksgiving week, we offer thanks and praise to the provider of all these gifts, Almighty God.
We also recognize our duty to share our blessings with the least among us. Throughout the holiday season, schools, churches, synagogues and other generous organizations gather food and clothing for their neighbors in need. Many young people give part of their holiday to volunteer at homeless shelters or food pantries. On Thanksgiving, and on every day of the year, America is a more hopeful nation because of the volunteers who serve the weak and the vulnerable.
The Thanksgiving tradition of compassion and humility dates back to the earliest days of our society. And through the years, our deepest gratitude has often been inspired by the most difficult times. Almost four centuries ago, the pilgrims set aside time to thank God after suffering through a bitter winter. George Washington held Thanksgiving during a trying stay at Valley Forge. And President Lincoln revived the Thanksgiving tradition in the midst of a civil war.
The past year has brought many challenges to our nation, and Americans have met every one with energy, optimism and faith. After lifting our economy from a recession, manufacturers and entrepreneurs are creating jobs again. Volunteers from across the country came together to help hurricane victims rebuild. And when the children of Beslan, Russia suffered a brutal terrorist attack, the world saw America's generous heart in an outpouring of compassion and relief.
The greatest challenges of our time have come to the men and women who protect our nation. We're fortunate to have dedicated firefighters and police officers to keep our streets safe. We're grateful for the homeland security and intelligence personnel who spend long hours on faithful watch. And we give thanks to the men and women of our military who are serving with courage and skill, and making our entire nation proud.
Like generations before them, today's armed forces have liberated captive peoples and shown compassion for the suffering and delivered hope to the oppressed. In the past year, they have fought the terrorists abroad so that we do not have to face those enemies here at home. They've captured a brutal dictator, aided last month's historic election in Afghanistan, and help set Iraq on the path to democracy.
Our progress in the war on terror has made our country safer, yet it has also brought new burdens to our military families. Many servicemen and women have endured long deployments and painful separations from home. Families have faced the challenge of raising children while praying for a loved one's safe return. America is grateful to all our military families, and the families mourning a terrible loss this Thanksgiving can know that America will honor their sacrifices forever.
As Commander-in-Chief, I've been honored to thank our troops at bases around the world, and I've been inspired by the efforts of private citizens to express their own gratitude. This month, I met Shauna Fleming, a 15-year-old from California who coordinated the mailing of a million thank you letters to military personnel. In October, I met Ken Porwoll, a World War II veteran who has devoted years of his retirement to volunteering at a VA medical center in Minneapolis. And we've seen the generosity of so many organizations, like Give2theTroops, a group started in a basement by a mother and son that has sent thousands of care packages to troops in the field.
Thanksgiving reminds us that America's true strength is the compassion and decency of our people. I thank all those who volunteer this season, and Laura and I wish every American a happy and safe Thanksgiving weekend.
Thank you for listening.
未上岗的年夜:
参加工作二十八年,每到春节与家人一起欢渡的时候,总会不由自主的回忆起自己参加工作时所过的第一个除夕之夜,多年来每每回忆当时的情景,总是让我心中充满感动。
记得刚参加工作时,我是一名采油工,当时是三班半倒,工作十分辛苦,交通也不方便,第一个春节的年三十我就赶上了八连四(八点连四点),那时倒班的工人习惯性的早早拿着日历算自己每一个节假日赶上什么班,能否回家过节。随着春节的日益临近,我的心情越发沮丧,原想当中出现点差错能串班,直到二十九下午开会,坐在会议室里,我知道再也不会有奇迹发生了,只能认倒霉了。队长在会上宣布三十零点、初一、初二替班的人员名单时我以是心不在焉了。那时在队上有个不成文的规定,每年过年原来上大班的老师傅、队干部都要下来替年轻人值班,一来是让年轻人回家与父母团聚,二来老工人也能挣点加班费。由于年三十零点前不算节日加班,因此就不安排替班。想想别人都能在家过团圆年,而我却要孤孤单单的在井上上班,心里总觉得酸酸的。那年的年三十,天气格外的冷,还飘着纷纷洒洒的雪花,下午2点多钟,我刚查完井回来,看到队长的自行车停在井房门口,我想一定是查岗来了。
带着一股无名火,我打开了房门,却没看到队长,我又走到操作间,看见队长正在擦设备。他看见我就笑咪咪的说:查井去了?我没好气的回答说:能不查吗?你是来查岗的吧?是不是对我不放心?队长脸一绷说:“当然不放心”,“不放心你上啊”,我气呼呼地说:队长乐了,站起身说:快去把报表填好,赶紧回家过年吧,明天四点班让小周上四连零,你也不用来了,好好在家过个年。我以为自己听错了,队长三十零点和初一八点班都有替班,如果再加上我这个班,就要上二十四小时,队长看我愣着没动,又催我“快去早点回家,别让父母惦计着”。当时那种突来的惊喜让我连一句感谢的话甚至是一声谢谢都不曾说出,赶紧填好报表记录,就兴匆匆地往家赶。回到家父母也是十分高兴,可当我讲出情况后,父母感动地说:“你回家过团圆年了,可你们的队长家却不能团圆啊”。后来我才知道队长家在外地,节前他就收到了家里的电报,催他回家过年,可他把团圆的机会给了我们,给了他的下属员工。他以连续5年都没回家了,为了工作他一次次的主动放弃与妻子和孩子团聚的机会。多少年过去了,许多人和事以变的模糊或久久尘封在记忆深处,但每到春节,与家人团聚时,看到家中亲人有值班在岗或替他人值班的,总能让我想起那个未曾上岗的春节,想起队长和那些老师傅对年轻人的呵护、关心和无私奉献。领导关爱员工,老同志爱护年轻人,也许这正是传承着我们大庆的一种精神吧。这种精神延伸到每一个企业,乃至与今天我们能在物资集团这个温馨的家园里,同样时时感受到各级领导的关爱,能在无缝隙交流中感受到干群之间心与心的碰撞,感受到风雨同舟,荣辱与共的兄弟姐妹情谊。
也许正是在这种工作的氛围中,同事一丝温馨的微笑,领导一句关心的话语,朋友一个鼓励的眼神,都会给我们以信心、勇气和激励。因此,在我们的周围,在我们家园中有许许多多默默无闻、勇于奉献的人们。他们的事迹令我感动、摧我奋进。我相信只要家园的兄弟姐妹都能够互相关爱,互相帮助,带着一颗感恩的心,工作、生活一定是快乐的。如果人人尽心尽力、尽职尽责,那么我们的企业前景一定会更加辉煌灿烂。